Namer of paint chips.
I love the paint section of Fred Meyer, just because they have those whole displays of paint chips with names like Caribbean Green, Hula Hoop Pink & Fine Wine. I could do that, I know I could. Just set me up in a lab with some paint samples and away I go!
Inferno Orange. Cloudless Summer Sky. Semi-dried pine needle Green.
I’d be happy naming nail polish, too. “Not your mother’s Seashell Pink.” And so on.
“Candice Steele has it all: a hot career in publishing, a boyfriend so sexy that even grandmas stop and stare, and flawless fashion sense. There’s only one hitch–she’s also a werewolf.”
Seriously. That blurb may be a paraphrase, but I did read something alarmingly similar to it on the back of a novel. With some slight twists in language, that book could sound a little less like trash (maybe only a little, but that’s something) and more, well, interesting:
“Publishing executive, Candice Steele–“. “What Candice’s lover doesn’t know is–“. “…but in a dramatic twist of events, Candice becomes–“
No. Nevermind. There’s just no saving that one.
Reviewer of books.
I do this one for free, you know.
And would somebody please pay me to write? That would just make my day.
*Though I am ridiculously pleased with my current job (don’t worry, Ed).